Väčšina Slovákov žijúcich v zahraničí sa snaží o to, aby ich deti hovorili aj po slovensky. Iní stoja pred dilemou: „Nespôsobím tým svojmu drobčekovi nadbytočné problémy?“ Učiť deti po slovensky? A ak áno, kedy začať a ako na to?
Volám sa Petra a mám 10 mes. synčeka. Ja s ním komunikujem len a len po slovensky. Ostatní po holandsky (kde aj bývame). Poraďte mi prosím. Chcem, aby neskôr vedel ako po holandsky, tak aj po slovensky písať a čítať. Nebude z toho popletený? A ako mám postupovať? Viem, že je na to ešte skoro. No už teraz si spolu čítame obrázkové rozprávkové knižky pre malé deti (slovenské).
Ahoj Petra,
ja sice nemam este ziadne dieta, ale nic sa neboj, co sa tej pomotanosti tyka. Hovori sa, ze dieta do 10 rokov zvladne aj tri reci naraz bez toho aby sa mu to plietlo. Preto ty s nim dalej rozpravaj slovensky a ostatni nech s nim vypravaju po holandsky. Az zacne rozpravat, nebude mu to robit velke problemy „prepnut“. Mam kamosku, ktora to presne tak robi, ona syncekovi cita rozpravky po slovensky a jej muz po nemecky.
Ja by som to tiez nerobila inac, pretoze nez by sa malo dieta odo mna naucit nemecky s gramatickymi chybickami (este sa obcas vyskytnu) alebo od mojho muza chybne slovensky (ktoreho gramatika v slovencine by bola priam katastrofalna), je to ta najlepsia varianta ako dieta naucit rec spravne.Takze sa nic nestrachuj, vsetko pojde samo od seba!
Prajem ti tymto smerom uspesnu cestu!
Kacka
Ahoj Petra, ja ti mozem poradtit z vlastnej skusenosti. Samozrejme, kazde dietatko je individualne ale ja si myslim, ze ked sa rodic snazi zvladnut sa to da. Moj syn je uz prvacik na zakladnej. Momentalne ho nechcem este motat so slovenskou gramatikou ale naucila som ho slovensku abecedu a citat po slovensky. Ked bol malinky ja som sa mu prirodzene prihovarala po slovensky, manzel po grecky. Na zaciatku mozno aj boli nejake skomoleniny (co sa tyka slovenciny, gerctiny nie), no tusim, ze ked mal okolo 3-4 r. sa mu vykristalizovali oba jazyky. Hlavne po tyzdni pobudnutom na slovensku mal 100% slovencinu. Obcas sa aj dnes este stane, ze zle pouzije pady alebo povie slovenske slovicka alebo slovne spojenia na grecky sposob, napr. doslovne prelozenie z grecny „toto sa mi hodi“ je „toto mi robi“ a teda maly robi obcas taketo chyby, treba vsak trpezlivost a opravovat ho a potom sa nauci spravne. Prizvuk ma vynikajuci 🙂 no, tak trosku blavacky 🙂
Ak mas v okoli nejake slovensky tak si udrziavaj kontak aspon koli detom. Tu nas je dost a tak nase deti aj medzi sebou komunikuju po slovensky. Potom nech ti mamina posiela zo slovenska slovenske rozpravky a vecernicky, tiez je dobre mat doma slovesnku TV. Ked ho budes chciet naucit abecedu kup si klasicky slabikar. Ale to je este hodne daleko 🙂 Vela stastia!
Ahoj Petra.
Ja mozem len suhlasit s Janou. Mam dve deti, ktore mali 2 a 4 roky, ked sme do Holandska prisli. Starsi syn hned nastupil do skoly, dcerka do skolky. Po cca pol roku zacali obaja hovorit po holandsky, po piatich uz hovoria prirodzenejsie holandsky, hlavne medzi sebou a s kamaratmi a to doma sustavne hovorime po slovensky. Od zaciatku citame aj slovenske aj holandske knizky. Prvy rok skoly (groep 3) som mala pokusy popri skole syna vyucovat doma zo slovenskych ucebnic( daju sa na Slovensku kupit), ale rychlo som prestala, pretoze som pochopila, ze chlapec si potrebuje utvrdit jeden jazyk ( v tomto momente to bola holancina). Po roku, ked mu citanie v hol. islo dobre, pridali sme slovencinu, ale opat iba knihy, gramatiku len veelmi zvolna. Teraz je v groep 5 a cita plynule v oboch jazykoch. Pomaly sa zmierujem s myslienkou, ze slovencina bude pre moje deti druhym jazykom, ale urcite budem trvat na tom aby ostali dvojjazicni.
Mila Petra, chcem ti poradit len v tom zmysle, ze nemusis mat absolutne obavy ohladom toho ci tvoje deti nebudu popletene co sa tyka rozpravania v cudzej reci. Pozri ja uz zijem v nemecku devät rokov, moj najstarsi syn sa narodil na slovensku a mal dva a pol roka ked prisiel zamnou do nemecka. A nevedel ani jedine slovo po nemecky. Co som sa vtedy na neho nakricala, ked nevedel zopakovat nejake slovicko. Potom som ho dala do skolky a behom mesiaca vedel a rozumel po nemecky. Moj manzel je nemec. A ja som so synom rozpravala len po slovensky a on po nemecky. Fungovalo to perfektne. Teraz ma uz 13 a pol rokov a rozprava perfektne nemecky a dobre slovensky. V skole ma z jazyka deutsch trojku co som velmi spokojna. A uz aj vie po slovensky citat. No a ked bude este dospelejsi tak sa nauci aj pisat, lebo nas slovensky jazyk je zlozity. Zatial ma co robit s nemeckou gramatikou. Nezmeska nic. Moji rodicia totiz nevedia nemecky a tak sa musi aj s nimi dorozumiet. No a mam este styri a polrocneho syna, ktoreho som od prveho dna ked sa narodil privitala po slovensky a moj muz po nemecky a tak to ostalo aj ostane, vie pekne po slovensky rozpravat a aj po nemecky. Nie je absolutne popleteny. Dokonca aj mne niekedy po slovensky nejake slovo prelozi co papa povedal. Hned sa zorientuje podla toho s kym rozprava. Je to velmi krasne pozorovat ako sa deti vyvijaju co sa tyka ovladania jazykov. A mozno ked si si vsimla mna uz pomaly slovenska spisovnost opusta. Myslim ze mi robi problemy sa spisovne aj pisovne vyjadrit. Takze na zaver prajem ti vsetko dobre a len odvahu dotoho a rozpravaj so svojim dietatom tak ako ti „huba“ narastla. Deti su mudre velmi mudre netreba ich podcenovat.
petra, neboj, jqa ma tiez trojmesacnu dceru, hovorim s nou sice hned dvojjazycne, hned jej to prekladam, tatko s nou hovori len nemecky a budeme v tom aj dalej pokracovat. slovensky sa nauci aj u mna a na slovnsku, nemecku doma a neskor v skolke. a nakoniec, nas pes ovlada tiez obe reci a k tomu psiu, posunkovu, takze ked to zvladne pes a nema problem zvladne to aj dieta.
jana ty nemozes predsa dieta ako cloveka so psom porovnavat. Ja si myslim, ze clovek aj ked je len male decko je rozumovo na vyspelejsej urovni ako nejake zviera. A ked uz ty rozpravas s dietatom po slovensky a tvoj manzel po nemecky neviem preco sa unuvas prekladanim slov. To dieta chape aj bez toho aby si jej prekladala co to vobec znamena.
Ahoj Petra
Ja mam 4 rocnu dceru a hovorim s nou iba po Slovesky jej otec po Holandsky. Ovlada dva reci. Este ked bola mensia ak jej otec nieco povedal po Hol.hned prisla za nou a prelozila to po Slovens. sama od seba ako by som ja nerozum. po holand. A teraz chodi do skolky a ide jej dobre holand. az sa niekedy bojim, ze mi prestane hovor. po Sloven. lebo tu som na nu sama. Ziadne slovenky tu niesu hoci by som bola rada ak by tu boli aj nejaky deti Slovenk.matiek.
Pre vsetky slovenske mamicky: Hovorte automaticky zo svojimi detickami od narodenia slovensky. Poznam jednu slovenku , ktorej manzel – nemec zakazal so svojimi detmi slovensky rozpravat. Ona samozrejme poslusna slovenka pocuvla. A teraz lutuje. Vie, ze urobila velku chybu. Je uz neskoro. Chlapci maju 8 a 4 rokov a nemozu sa so svojou slovenskou babkou ani porozpravat.
Ahoj Peti,
ja sice este nie som mamicka, ale dufam ze ti pomoze aspon skusenost mojej kamaratky cesky s jej detmi.
Ona a aj jej manzel su cesi a maju dve deti,chlapcov(4-a 7-rocne).
Doma sa rozpravaju cesky ,sem-tam nemecky, starsi najprv zacal chodit do normalnej nemeckej skolky, kde behom par tyzdnov zacal hovorit nemecky a neskor navstevoval nemecko-francuzku skolku a po par tyzdnoch zacal rozpravat aj francuzky.
Bola to pre nich skusobna doba, lebo si neboli isti ci to zvladne, no videli,ze to bola zbytocna starost.Teraz super ovlada 3 jazyky a to ma akurat 7 rokov. Najkrajsie na tom,je ze ho to naozaj bavi. Na druheho synceka s tym idu tricha pomalsie, rozpravat zacal dost neskoro a trochu ma problem vyslovovat,aj ceske slova.
Slovensky ,ale akosi velmi nezvladaju. Vravia, ze teta Miriam citujem: „Mluvi divne cesky.“( a tak na nich radsej mluvim,alebo sprechujem)
Tiez dufam a aj verim,ze ked si aj my s manzelom zalozime rodinku, budu nase deti hovorit v prvom rade slovensky a nemecky a mozno sa konecne ta slovencina nalepi,aj na mojho manzela.
Tak drzim palce a som presvedcena ,ze to vyjde.
Vsetky ste su zatial rozoberali len pripad, ze rodicia dietata ziju v krajine jedneho z partnerov. Aky by ste to riesili v pripade, ze rodicia ziju v tretej krajine a hovoria navzajom stvrtym jazykom (napr. slovenka a dan ziju vo francuzsku ale komunikuju navzajom nemecky)? Ktore jazyky a v akom poradi by ste dieta ucili? Ma s tym niekto skusenosti?
Zatial to robis spravne – ak chces, aby Tvoje deti boli aspon dvojjazycne, tak musite jazyky doslava rozdelit – ocko nech rozprava holandsky a mamicka slovensky.Rataj stym, ze Tvoje deti zacnu hovorit neskorsie ako zvycajne – pretoze si musia nastelovat pusu na dva jazyky. Plati pravidlo, cim viac jazykov, tym neskorsie sa dieta rozhovori. S pisanim budes musiet pockat do 9-rokov – potom to uz pojde lahko. Nas syn sa najprv naucil pisat a citat holandsky a az potom po slovensky – u nas plati pravidlo, cez prazdniny ziadna holandstina ale slovencina. Potom sa rychlejsie uci a NEPLETU sa mu dve dost odlisne gramaticke pravidla… Dieta vsak nie je ovplyvnovane len rodicmi ale napriklad aj TV – ak dieta /starsie samozrejme/ pozera este aj anglicke rozpravky alebo inak nahovorene rozpravky, intuitivne sa ich tiez uci… Takze nas syn bez mojho pricinenia ovlada aj zaklady anglictiny a nemciny…
Ahojte! Mam 9 a pol.mesacneho synceka, s ktorym sa rozpravam len po slovensky, cez den, ked manzel je v praci. Citam mu kazdy den slovenske knizky pre deti. Ked sme spolu s manzelom, tak sa s nim rozpravame po nemecky. Mam vela znamych, kde deti vyrastali dvojjazycne, a naucili sa bez problemov obe reci. Pravidlom by malo byt, ze ked sa s dietatkom rozpravam jednou recou, nesmiem do toho zatahovat par slov z druhej reci. Stale ostat len pri jednej.
Odpustite as nenapisem spravne po Slovensky. Od detka sem sa trochu naucil Slovensky no nevjem ci je to dost. Kcel by sa stretavat ze starsimi aby sme tak podporili slovencinu. Mam dve deti uz sa dospeli oby dvaja rospravaju po slovensky. A mame aj vnucku a aj ju ucime po Slovenski.
Chdime aj na Slovensko naj vjac do Piestan mame aj tam kamaratov.
Dekujem.
Jozef, to je nadherne, ze is takto udrziavate jazyk! Dolezite je, ze vam rozumieme, pravopis v takychto pripadoch je zanedbatelny! Bola by som najstastnejsia na svete kebyze moje vnucata a pravnucata vedia po slovensky tak ako Vy. Moj syncek je uz polovicny grek, no so slovencinou nema problem. Par krat som sa uz zamyslala nad tym, ze ci sa mi podari naucit aj svoje vnucata po slovensky(ak nejake samozrejme budem mat) , ak moj syn by bol zenaty s grekynou alebo inou cudzinkou (teda nie slovenkou) 🙂
Ahoj Lenka,
chcel by som sa spytat ako reaguju ostatni rodicia nato ze dieta hovori po slovensky a potom ako s prihovarat k vlastnemu dietatu v kruhu flamskych deti? po flamsky a nato hned po slovensky aby vetci rozumeli?
mam 1 rocnu dcerku ktora bude zachvilu rozumiet, ked otec (flam) povie appel mam hned povedat jablko, aby pocula ze jablko ma dve mena?
pozdravuje lucia
Ahoj Kveta,
chcel by som sa spytat ako reaguju ostatni rodicia nato ze dieta hovori po slovensky a potom ako sa prihovarat k vlastnemu dietatu v kruhu flamskych deti? po flamsky a nato hned po slovensky aby vetci rozumeli?
mam 1 rocnu dcerku ktora bude zachvilu rozumiet, ked otec (flam) povie appel mam hned povedat jablko, aby pocula ze jablko ma dve mena?
pozdravuje lucia
Ahojte vsetci.
Ja sa volam Veronika a mam dvojrocnu dceru. Moj muz je Talian a zijeme vo Svajciarsku. Ja hovorim s mojou dcerou troma jazykmy slovensky, nemecky a taliansky. Ona rozumie vsetky tri reci. Ked rozprava, rozprava s kazdeho rozka troska, ale mne to nevadi ja viem ze ked bude väcsia bude rozoznavat jazyky. Ja si myslim, ze je to dobre ze sa rozpravam s mojou dcerou vsetkymi troma jazykmi, pretoze to v zivote bude potrebovat. A co viem na isto male deti sa rychlo ucia jazyky takze to nebude problem. S pozdravom Veronika
neviem, mozno to funguje, odborne mi vsak bolo povedane, ze s dietatom sa jeden konkretny clovek ma rozpravat iba jednym jazykom, hlave v prvych rokoch. Potom ked sa mu ustalia vsetky jazyky, ze sa mu uz moze prihovarat aj viacerymi jazykmi. V praxi by to malo vyzerat asi tak, ze otec jednym, mama druhy, babka po pripade tretim atd. a ostatne okoli x-tym. Ja som to robila tak, mozno sa da aj inak. Dnes uz na maleho v spolocnosti hovorim po grecky aby vsetci rozumeli, no na zaciatku asi take prve 3 roky mi to bolo uplne jedno ci ostatne deti a okolie rozumeju co mu hovorim. A nebol s tym ziadny problem, myslim si, ze vsetci chapali , ze chcem svoje dieta poriadne naucit svoj jazyk a nebrali to ako nezdvorilost.
Marta (Nemecko)
Skoda, ze som tuto stranku neobjavila skor; teraz uz mozem hovorit
len zvlastnych skusenosti. Dcera ma 10 a syn 5 rokov, manzel je Nemec
a po slovensky vie asi tak 30 slov. Obidve deti vyrastali dvojjazycne, na
zaciatku som mala pri dcere pochybnosti, ale teraz mozem povedat, ze
kazde priemerne dieta to hravo zvlada. Dcera ma z nemciny dvojku,slo
venskym pravopisom som ju zatial nezatazovala,ked bude mat zaujem,
neskor sa ho moze naucit. Je to sice pravda, ze s jednou osobou sa ma
rozpravat len jednym jazykom, ale niekedy su situacie, kedy to nie je
take jednoduche. Aj to pochopili obidvaja velmi skoro a ked je pritomny
niekto treti, kto nerozumie, tak sa rozpravame po nemecky.
V kazdom pripade, nikto sa nemusi obavat, ze deti zblbnu pri navale niekolkych reci. Dieta bute mat len velke plus do dalsieho zivota. Som zdravotnik a poviem vam, ze som sa este nestretla s diagnozou zmixovaneho dietata. V mladom veku, totizto deti nerozlisuju jazyky. Ich mozog je ako spongia. Co do neho nalejete to absorbuju. Tak sa nebojte. Len smelo do toho. Ucte svoje deti jazyky. Raz sa vam za to podakuju. Ja osobne este nemam deti, ale viem, ze ked sa to raz postasti nebudem mat problem ucit moje deti niekolko jazykov. Ved moj partner je nemec, ja slovenka, zijeme v Bruseli a doma hovorime po anglicky…A mam dobru kamosku, ktore si zobrala araba a ziju v Tunise. On rozprava po arabsky, ona po slovensky v skolke na maleho rozpravaju po francuzky a doma sa rozpravaju po anglicky…Maly ma 4 roky a je uplne normalny, len trocha inteligentnejsi nez my ostatni okolo neho.
Myslim, ze sa neda presne urcit vekova hranica odkedy dieta ucit cudzim jazykom, ale jednak zo skusenosti byvalej ucitelky uciacej 3-rocne deti cudzie jazyky a jednak z pohladu matky mozem povedat, ze deti nemaju ziadne problemy s ucenim sa viacerych jazykov sucasne. Jedinym pravidlom, ktore treba zachovat je dosledne rozlisovat jednotlive jazyky a zabranit vytvaraniu skomolenych slov vytvorenych z oboch jazykov. Dcerka ma 5 rokov a hovori plynulo slovensky aj francuzsky. Z pohladu odbornikov dieta, ktore sa do siedmich rokov nauci jeden dalsi jazyk, neskor nema problemy s ucenim dalsich jazykov. Ziskava akusi predispoziciu lahsie sa dalsi jazyk ucit. Nezanedbatelnou vyhodou vyucby cudzich jazykov v rannom veku je aj schopnost dietata zvladnut originalnu vyslovnost a hovorit bez „cudzineckeho“ prizvuku.
Odporucam mamickam vzdy pri navsteve Slovenska nakupit aj detske rozpravkove knihy a citat rozpravky a basne po slovensky. My sme nedavno citali knihu Bracekovia-nravcekovia od Jozefa Pavlovica a velmi sa nam pacila.
Draha Petra,
je to velmi tazke takto ucit dietatko dvojjazycne, ale oplati sa to. Ja mam manzela zo Slovenska ako som aj ja. Mame 3,5 rocnu dcerku. V Kanade sme tak 6 mesiacov. Dcerka sa uci vsetko v skolke, a nema problem s rozmyslanim v inom jazyku. Len sem tam mi odpoveda v anglictine, ale ak ju upozornim, nech rozprava po slovensky nema s tym problem. Ucime sa pisat pismenka, pretoze je to tu normalne. Ja ju ucim v slovencine,a v skolke sa uci v anglictine. Sice pyta sa ma co a preco viac a castejsie. Drzim ti palce aby si to zvladla.
sme obidvaja slovaci, syn sa nam narodil tu a… snazili sme sa rozpravat sa s nim len po slovensky. lenze… pracovali sme, syn skoro vzdy so spanielmi – cez den s vychovavatelkou alebo v skole, potom medzi detmi.. takze odkedy mal 6 rokov, pravidelne letne prazdniny k starym rodicom a ucit sa. spoznat si rodinu, jazyk, kulturu, ako sa hraju slovenske deti, atd… po slovensky rozprava, ako ja hovorim, ako taky madar (tym nechem urazit madarov, ale mam znamych madarov a rozpravaju po slovensky ako nas syn). no, jasne je, ze jeho rodnym jazykom je spanielcina, aj ked – materinska rec slovencina. hlavne je to, ze sa snazi a na slovensku sa nestrati. a ze sa vie porozpravat so svojimi starymi rodicmi. poznam tu poliakov a slovakov, ktorych deti nerozpravaju rodicovsku rec a je to velmi smutne, ked si nerozumeju s babkou…je to tazke. ale treba sa snazit.
Tvoja reakcia