ahojte, ak viete niekto o slusne platenej praci adekvatne mojmu zdrav. vzdelaniu, naj vo Wiedni, dajte vediet, rad pojdem, praca so starymi ludmi mi nerobi problemy, ak treba za sprostredkovanie zaplatim, moj kontakt 0908280891
Dobry den,
reaguji na Vas inzerat,ze mate moznost doporucit pecovatelky do do rodin
v Nemecku a Rakousku.
V pripade,ze by tomu tak bylo,prosim kontaktujte nas-radi to s Vama prodiskutujem.
Mame seniory v Nemecku a radi prijmeme zkusene pecovatelky.
S pozdravem
Pszyk R.
href=“mailto:senior.pecovatelka@seznam.cz“>senior.pecovatelka@seznam.cz
+420 721 355 903
no to si už rovno mohla napísať – ak ste vyhrali milión, darujte mi ho ! Takých chytrákov ako ty behá po svete ! – zdvihni zadok a choď do Rakúska a potom inkasuj od tých, čo chcú ísť opatrovať ! Mám dojem, že si sa už niekde chválila ako agentúra – a aj hľadala, kto ti tie rodiny bude z Rakúska referovať -hneď pod tebou je síce niekto, kto tie rodiny má, no ale beda tým ženám, čo budú robiť na dvoch !!!!!!!
Doba pobytu v Nemecku je od 3 do 6 mesicu.Vse je dle domluvy
a pripadnem stridani se s jinou pecovatelkou.Rodiny preferuji ale delsi dobu t.j. min.ty 3mesice (z duvodu,aby si dany klient nemusel zvykat
pokazde na jinou pecovatelku).
Strava a ubytovani je v rodine a rodina tez prispiva na cestu 130eu.
Odmena za Vasi sluzby-pecovani o seniora se pohybuje od 1200-1600eu
dle obtiznosti daneho klienta.
Prosim veskere dotazy smerujte na nasi kancelar a vyse uvedenou mailovou adresu a veskere vysvetleni a dotazy Vam zodpovime na Vasi adresu.Dekuji s pozdravem ag.“Pece o seniory“
Dobry den,
som povodom slovenka, mam nemecke obcianstvo a momentalne byvam v Irsku.
Nemam kurz, ale hladam pracu opatrovatelky v Nemecku.
Nemecky jazyk ovladam slovom i pismom bez akychkolvek problemov.
Praca v opatrovani my tiez nie je cudzia, absolvovala som niekolko kratkodobych zastupov. Mam 44 rokov a moznost aj dlhodobejsie zotrvat v rodine.
Viete sprostredkovat rodinu alebo agenturu, ktora najde pracovne miesto?
S pozdravom Livia
Dobrý deň, chcem sa opýtať ,či to niekto z vás pozná, dosť to súri, vraj by som mala ísť zajtra do Rakúska cez jednu agentúru. Avšak ma zaujíma, či niekto z vás bol opatrovať v : Judenburg ,konkrétnejšie vo Wimberger. Je to len, zrejme, nejaká osada bez úradov a podobne. Jedná sa o staršiu pani na vozíku a je duševne nie v poriadku ( vraj je bývala alkoholička a počula som aj to, že je alkoholička a denne pije ). Býva aj s matkou. Som nová, stiedačka je nová a …, čo ja viem, bližšie okolo tej agentúry ,no agentúra samozrejme sa prezentuje ,relatívne, navonok, že je o.k. ,avšak ktovie aká je pravda. Chcem vás požiadať, aby ste mi napísali ,hlavne tie čo o tomto mieste vedia alebo majú skúsenosť, nech súrne napíšu. Ďakujem.
chceš všetko za nič ! ani len názov agentúry / zo strachu, aby ti niekto miesto nevyfúkol?/si neuviedla – chceš informáciu, či to miesto ešte niekomu agentúra neponúkla, či chceš vedieť o Judenburgu, či chceš vedieť o rodine, ak tam niekto bol… ani čo chceš vedieť si presne nenapísala – neostáva iné len risknúť
do Nika –
Ich habe Ihren Text via Google-translation übersetzt und verstanden, dass Sie Angst vor der Familie in Judenburg haben und nicht über eine Agentur arbeiten wollen. Wenn Sie bei der Familie in Judenburg nicht glücklich sind, schreiben Sie mir eine Email. Ich selbst suche für meinen Vater eine 2. Pflegerin und eine Freundin von uns sucht auch gerade eine Pflegerin. Wir wohnen nicht weit weg von Judenburg! Unsere 1. Pflegerin gibt gerne Auskunft und beruhigt Sie, sodass Sie keine Angst zu haben brauchen! – LG Irene
do Anonymny
Ziemlich feige, anonym zu antworten!
Ich war nur zufällig auf dieser Seite, weil ich via Google eine richtige Emailadresse von einer slowakischen Pflegerin gesucht habe, die ihre Adresse falsch geschrieben hat! Und diese Dame hat hier eine Anzeige gepostet, dass sie Arbeit sucht. Und weil ich wissen wollte, ob aktuell (mit neuerem Datum) noch jemand seriös nach einer Arbeit sucht, habe ich mir die Texte von Google übersetzen lassen. Leider wird hier auch sehr viel Unsinn geschrieben!!! ICH bin jedenfalls seriös und suche nur mit Nachdruck eine gute, ehrliche und nette Pflegerin für meinen Vater und das möglichst ohne räuberischen Agenturen aus der Slowakei.
So, lieber Anonymny, wenn Sie auch ehrlich und nicht verdächtig sind, schreiben Sie gefälligst Ihren Namen und zusätzlich etwas Sinnvolles!
Dobre, takže takto. Pre Irene :keď viete čítať po slovensky (nechce sa mi veriť, že toto ste pochopili na základe nejakého prekladu cez google…), môžte písať aj po slovensky (nie je to rakúska inzercia sú to slovenské stránky) .Prepáčte (pani, slečna) Irene, dnes som tak sklamaná a nahnevaná, že ja už len ťažko uverím niekomu, resp. komukoľvek. Viete, čo sa týka pôvodného článku, poviem otvorene: ide o agentúru Lumir a rozhodla som sa, že tam nejdem ( peniaze sa posielajú na účet a je toho ešte vééľa čo nesedí – ale to je na dlhšie rozpisovanie…). Takže zajtra nikam nejdem. No, späť k (pani, slečne) Irene : Vyzerá to pekne čo píšete, ale…
Tvoja reakcia