cafte vsetci kto mi poradi????potrebujem zistit kedy ma meno Nikolas meniny 🙂 prosiiiiiiiiiiiiiim pomoooooooooooooooc
prosim o radu,chcem sa vrátiť k diev.priezvisku,alebo mat obe,sobáš som mala v roku 1990,nikto mi to neumožni,naše zákony? mám smolu lebo som sa vydala pred rokom 2002 kedy dvojpriezvisko bolo schválené./vraj pomože rozvod alebo zmena pohlavia chacha/áno je to na smiech-čo mám robiť?
Ahojte,
tak ja so svojim menom nemam až taky problem, ale môj manžel – to je hotova katastrofa. Vola sa Rastislav, no a španieli si dve spoluhlasky po sebe nejak nemôžu dať dokopy, hlavne s a keď hneď za tym nasleduje ť. Takže klasicky je „Rasio“ a na dokumentoch už mal napísane aj Rastilav, Ratilav a všelijaké iné podoby.
No ja som si tu s mojou Miroslavou uzila! Najvacsia sranda bola, ked si tunajsi neboli isti, si Miroslava je moje krstne meno alebo priezvisko! Mnohi si ho ani netrufli vyslovit. Pre mna to bolo tiez tazke, lebo ak sa aj niekomu moje meno vyslovit podarilo, bolo to pre mna nezvycajne, kedze doma ma nikto Miroslavou nevolal. Na Slovensko som sa ocitala len velmi zriedkavo v tak formalnych situaciach, kde by ma niekto tymto menom oslovoval. Preto som sa rozhodla, ze si meno zmenim na Mira, ktorou som vzdy doma bola a tiez ze je im to meno zname aj tu, hoci najcastejsie ako meno pre ich stvornoheho milacika 😀
Tuto volbu som olutovala len jedenkrat, a to v Mexiku, kde je meno Miroslava velmi popularne – v 40-tych rokoch tam zila ceskoslovenska emigrantka Miroslava Stern, ktora bola ich velkou filmovou hviezdou, priam az na urovni Marilyn Monroe. Taktiez zomrela zahadnou smrtou v rokoch 50-tych. Ale Mexicania na nu stale s laskou spominaju a su na nu pysni.
Čakáme prvé dieťa a je pravda, že tu v Grécku sa mená dávajú po starých rodičoch, najprv z mužovej a potom /ak je 3,4 ironia/ zo ženinej. Nepáčilo sa mi to hneď od začiatku a teraz je to o to horšie, že mužova sestra má už dvoch chlapcov a jeden sa volá po svokrovi. Zdá sa mi úplna hlúposť aby som dala znova to isté meno ako má už aj ona. No uvidíme ako sa dopracujeme k výsledku. Skúšame vybrať niečo univerzálne, čo je aj na Slovensku a aj tu. Ale to závisí aj od toho ako sa k tomu postaví rodina. Už som počula aj o prípadoch keď sa rodičia úplne odcudzili kvôli tomu, že mladí dali meno podľa seba. Taká hlúpa tradícia……….a hlavne ješitná.
Prosím byly bychom rádi kdybyste poslouchali naše rádio klidne přes tadyten prehrávač nebo na odkazu class=“postlink“ href=“http://radiostream.cz/player/?id=142″> http://radiostream.cz/player/?id=142 nebo na class=“postlink“ href=“http://radiostream.cz:8282/listen.pls“> http://radiostream.cz:8282/listen.pls
no s mojim menom sice spanieli aju problem ael katalanci to je hotova katastrofa sposobuje mi to zmiesane pocity ak som pocul niekoho snazit sa vysovit moje meno ladislav ale aj ked som ho t naucil spravne tak po piatich minutach sa prisiel spytat znova lebo zabudol tak som to vyriesil prezyvkov takto ma volaju torrus a hotovo je to jednoduche a zapametaju si to hned 🙂
torrus, velmi ma prekvapilo, ze s tvojim menom maju katalanci problem, lebo pri predstavovani sa mi vela krat stalo, ze sa ma spytali na Ladislava Kubalu a vyslovovali ho dost dobre ( okrem koncovky – Ladislao ); a este by ma zaujimalo, ak to nie je tajomstvo, odkial si nabral to torrus ( torre – veza; ale zo slovesa torrar alebo tostar prip. asar, aj ked som to nepocul, torrus moze znamenat pripeceny, prismazeny
tak s mojim menom problem nemaju, akurat kamosku namiesto janka volali ganga…ako ta rieka v indii :)) skor maju problem,a dost velky s priezviskom. skuhrova je pre nich ako jazykolam,jediny,kto to vie vyslovit je moj kolega eddie,ale ten je proste talent,ten zvlada vela viet v slovencine s takmer dokonalou vyslovnostou.parkrat mi uz prisla posta s priezviskom skuhoua (to mi znie tak havajsky), uz som bola aj schulzova a schulmanova… 🙂 inak kazde meno si tu prisposobia, napr.za nic na svete si nevedeli zapamatat kolegu z litvy,vola sa janis,ale volali ho sam. katarzyna z polska je pre nich kate, rafal je rafael, patriczyus je patrick, michal je michael atd. inak vacsinou mame stastie, nase mena tu su takpovediac univerzalne, tak nic nemusime menit.ved monika,robert a anna existuju aj tu. akurat mi pisu monica….
Vačšinou si každý užil so svojim slovenskym menom a hlavne priezviskom kopu srandy. Meno Katarina sa nachadza vari v každom jazyku, len v trochu inej forme, nikdy sa mi moje meno nepačilo, ale teraz som celkom spokojna. V Nemecku mi hovorili Katka a mala to nevedela vysloviť, tak som bola v Kaka. V Tunise som bola Makarina, v Irsku mi hovoria Katrina. Vždy sme sa šulali na tom ked Iri čitali namiesto Luboslava – Luboslav a namiesto Ivana – Ivan.
katks, asi ti nepomozem. ja som sa vydala za slovaka, s ktorym som sem prisla na dovolenku 🙂 kedze sme sa brali tu, kazdy z nas si ponechal svoje priezvisko, cize sa volam ako za slobodba. a syn, v slovenskom pase ma priezvisko po manzelovi (lebo na slovenskom konzulate sme sa museli dohodnut, ake priezvisko budu pouzivat nase deti), a v spanielskom preukaze, ako spaniel, ma prve priezvisko po otcovi, druhe po mame. cize jeho druhe piezvisko sa konci na -ova, zo zaciatku mi to bolo divne, ze ma zenske meno, ale uz to tak neberiem, je to moj syn, tak nech pekne nosi aj moje priezvisko, no nie? takze nakoniec sa mi to normalne paci. len, chudak, cely zivot bude hlaskovat obidve priezviska.. nuz, tazko 🙂
mam syna vola sa onder co nie je slovenske meno ale turecke teraz cakame druhe chcela by som mu dat meno olina alebo alena je to podobne meeno ako turecke a anglicania to dokazu vyslovit hoci tiez niekedy skomoluju nase mena casom si zvykaju a vyslovuju spravne
preto si myslim ze nedam meno jana jan allebo meno co anglicania vyslovuju inak ……………..klaudia
Tvoja reakcia