Jasne, ze nepridem do pajzlu, presne ako hovoris.A to slusne spravanie, myslim ze tebe chyba.Ale aj tak prajem prijemnu zabavu a dufam, ze to tam nebude az take zle, ako je to tam napisane.Prajem pekny vecer
Adela: Mala poznamka od tohto, ktory nevie poriadne po slovensky: V „hoteli“ s pise s makkym „i“ – ale jazykove HADANKY teraz NABOK. Okrem toho kazdy dobry hotel alebo aj ubytovna ale aj chata v Alpach si nepraje, ze hosti si zoberu napoje vo velkom style. Ale predsa nie je zakazane, zobrat si napoje na vlastnu potrebu na izbu. – Anscheinend kennst Du Dich also im deutschsprachigen Raum doch nicht so gut aus, sonst würdest Du darüber Bescheid wissen.
Jeden nemecky spisovatel, myslim, ze to bol Erich Kaestner, ktory bol aj prenasledovany nacistami raz napisal: „Es kann der Froemmste nicht in Frieden leben, wenn es den bösen Nachbarn nicht gefaellt.“ – „Ten najdobrosrdecnejsi nemoze byvat v pokoji, ked sa to nepaci jemu zlemu susedovi.“ Adela, prosim Ta pekne, nehraj tu rolu zlej susedky.“, pretoze PRAVE TOTO SA NEZASLUSIA UCINKUJUCI na tomto majalese.
Folklorny subor sa prave nachadza na dialnici po Linzi (14:15 hodin). Prave nam zavolali okolo druhej, ze mali nejaku poruchu. Kiki, pokial kym sa ludia ako Adela zucastnia na takych diskusiach, clovek uz nemoze mat doveru v inych, ci je to spravne, ci nie. Na internete sa pise vela.
Je to mi luto, ze sa im stala tato porucha, ale je to smiesne potvrdit, ze je to dokaz na zlu alebo ziadnu organizaciu. Adela, z tohoto sa ja osobne urazim. Ako nezavislak v organizacnom time, t j ze (zatial) nie som clenom SNKK, som sa (aj ja) staral len o tom, aby Folklorny subor Vikartovcan mal sancu vystupit v Mnichove a ukazat svoju uroven vo verejnosti v inej krajine.
Jedneho sofera autobusu poznam osobne, a viem ze to su 150% ludia na ktorych si mozeme spoliahnut.
Cleni suboru sa so sofermi sami aj samostatne dohodli, kedy odchadzat z Vikartoviec a kedy sa vratit domov. Boli by mohli ostat este jednu dalsiu noc alebo prist skor, ale pravdopodobne sa to tak celej skupine najlepsie vyhovavalo. Aj keby boli odisli skor nie je to zarukou, ze nebudu mat poruchu.
Pripravili sme pre subor, okrem vstupenia na majalese, aj bohaty program v Mnichove. Zajtra budeme mat napr. spolocny obed vo svetoznamom Hofbraeuhause „Am Platzl“. Sme pozvani SNKK’om. Preto nie je ziaden dovod dalej pokusat staromodnym stylom diktartorskej agitacie predsvedcit ludi, ze majales sa nebude uskutocnit.
Majales sa uskutocni!!! Hviezdy tohoto majalesu bude aj folklorny subor.
Jedna stara latinska ludova mudrost je „Clovek je cloveku vlkom.“ – Ked sledujem celu diskusiu na tychto strankach plati aj zmenena verzia „Slovak Slovakovi vlkom.“ – Nechapem … 🙁
2. majáles Slovákov v Mníchove
Mníchov (mst) – Slovensko-nemecký kultúrny klub ( class=“postlink“ href=“http://www.slovenskyklub.eu“>www.slovenskyklub.eu) pod vedením Viery Vavrovej usporiadal 31. mája 2008 v Kolpinhaus St. Theresia v Mníchove 2.majáles pre Slovákov žijúcich v zahraničí.
Medzi vzácnymi hosťami bol generálny konzul Slovenskej Republiky v Mníchove pán František Zemanovič, sekretár podpredsedu vlády pán Ĺubomír Šišák, zástupca predsedu Paneurópskej únie v Nemecku ( class=“postlink“ href=“http://www.paneuropa.org“>www.paneuropa.org) pán Frank Gübner a farár Slovenskej katolíckej misie pán Rudolf Maslák.
Už pred vchodom vítala hostí spevom, hudbou a domácimi koláčmi krojovaná folklórna skupina Vikartovčan z Vikartoviec ( class=“postlink“ href=“http://www.vikartovce.sk“>www.vikartovce.sk) z Východného Slovenska. Za nimi umelci v detvianskych krojoch prezentovali drevené umelecké výrobky z Detvy ( class=“postlink“ href=“http://www.detva.sk“>www.detva.sk) .
Po oficiálnom úvode a príhovoroch nasledoval kultúrno-zábavný program, na ktorom sa podieľalo množstvo účinkujúcich: folklórna skupina Vikartovčan pod vedením pána Jozefa Švagerka vystupujúca v dvoch hudobno-tanečných pásmach naplnených rezkými tancami, spevmi a zvykmi „Stavanie mája“ a „Rukovačka“. Počas celého podujatia hrala tanečná hudba hudobno-speváckeho dua „Trend-D“ z Detvy a folklórna tanečná muzika z Vikartoviec. V programe odznelo aj zábavne slovo slovenského humoristu Rasťa Piška.
Tohtoročný 2.majáles v Mníchove patril k mimoriadne vydareným podujatiam Slovensko-nemeckého kultúrneho klubu. Každý, kto na toto podujatie prišiel: Slovák, Nemec, Švajčiar či Mexičan alebo Kanaďan, odchádzal odtiaľ obohatený zážitkami, príjemnou atmosférou a nádhernými emóciami, na ktoré sa len tak ľahko nezabúda.
—
2. Slowakische Maifest „Majáles 2008“ in München
München (mst) – Am 31. Mai 2008 veranstaltete der Slowakisch-deutsche Kulturklub ( class=“postlink“ href=“http://www.slovenskyklub.eu“>www.slovenskyklub.eu) unter der Leitung von Frau Viera Vavrová im Kolpinghaus St. Theresia in Mün-chen das 2. Slowakische Maifest „Majáles 2008“. Sie konnte hochgeschätzte Gäste wie Herrn General-konsul der Slowakischen Republik František Zemanovič, den Sekretär des Premierstellverstreters, Herrn Ľubomír Šišák, Herrn Frank Gübner für die Paneuropa-Union Deutschland ( class=“postlink“ href=“http://www.paneuropa.org“>www.paneuropa.org) und den Pfarrer der Slowakischen Mission in München, Herrn Rudolf Maslák begrüßen.
Vor dem Eingang in den geschmückten Festsaal empfing die in bunten Trachten gekleidete Folklore-Gruppe Vikartovčan aus Vikartovce ( class=“postlink“ href=“http://www.vikartovce.sk“>www.vikartovce.sk) (Ostslowakei) die Gäste mit Gesang, Musik und hausgemachten Hefeteiggebäck. Im Vorraum konnten alle Anwesenden die bunten Trachten und Holzschnitzhandwerk aus Detva ( class=“postlink“ href=“http://www.detva.sk“>www.detva.sk) bestaunen.
Nach der offiziellen Begrüßung war für ein reichhaltiges und unterhaltsames Programm gesorgt: Die Folklore-Gruppe Vikartovčan unter der Leitung von Jozef Švagerko führte dabei zwei thematische Tanz- und Gesangsstücke auf: „Stavanie mája – Das Aufstellen eines Maibaums vor dem Haus einer jungen Frau als Zeichen der Zuneigung “ und „Rukovačka – Der alljährlich Abschied der jungen Männer vor ihrem ersten Tag als junge Soldaten“. Daneben spielten die Musiker von Vikartovčan Volkstänze aus Vikartovce auf. Der bekannte slowakische Humorist Rasťo Piško sinnierte über so manche Persönlichkeit und Begebenheit und das Duo „Trend-D“ aus Detva umrahmte den Abend und die Nacht des Mai-festes durch moderne slowakische und internationale Tanzmusik.
Das diesjährige 2. Maifest in München war nach Meinung Vieler eine sehr gelungene und kurzweilige Veranstaltung. Jeder der Anwesenden aus der Slowakei, Deutschland, der Schweiz oder sogar aus Mexiko und Kanada wird sich wohl noch länger an die Erlebnisse dieses gemeinsamen Abends erinnern.
—
2. Slovak May Festival „Majáles 2008“ in Munich
Munich (mst) – On 31 May 2008, the Slovak-German Culture Club ( class=“postlink“ href=“http://www.slovenskyklub.eu“>www.slovenskyklub.eu) headed by Viera Vavrová had its 2nd Slovak May Festival “Majáles 2008” in the Kolpinghaus St. Theresia in Mu-nich. Mrs Vavrová was happy to welcome, among all others, distinguished guests like the Consul Gen-eral of the Slovak Republic, Mr František Zemanovič, the secretary of the Slovak Vice Premier, Mr Ľubomír Šišák, Mr Frank Gübner as a representative for the Paneuropean Union in Germany ( class=“postlink“ href=“http://www.paneuropa.org“>www.paneuropa.org ), and last but not least Father Rudolf Maslák of the Slovak Catholic Mission in Munich.
In front of the entrance to the decorated banquet hall the folklore group Vikartovčan from Vikartovce ( class=“postlink“ href=“http://www.vikartovce“>www.vikartovce), East Slovakia, dressed in colorful traditional costumes welcomed the guest singing, playing, and offering traditional handmade biscuits made of yeast dough. In the vestibule bright cos-tumes from Detva ( class=“postlink“ href=“http://www.detva.sk“>www.detva.sk) as well as wooden craftsmanship could be admired.
After the official address a rich and entertaining program was offered: The folklore group Vikartovčan headed by Jozef Švagerko had two thematical performances on the “Stavanie mája – the custom of placing a conifer in front of a young woman’s house as a symbol of love, infatuation, and wooing in the month of May (máj)” and the “Rukovačka – the good-bye of the young draftees on the evening before their first day of duty in the army “. Moreover Vikartovčan played traditional Slovak folk music. The known Slovak humorist Rasťo Piško was musing upon people and historical events and the two musi-cians of “Trend-D” from Detva were playing modern Slovak and international dance music.
In the opinion of many guests, who came from the Slovak Republic, Germany, Switzerland, and even Mexico or Canada, the 2nd Slovak May Festival was an entertaining and successful event they will long remember.
Clanok o vstupeni folklorneho suboru Vikartovcana sa najde na internete na
class=“postlink“ href=“http://www.delphi.sk/customers/pdtn/?clanok&cid=16326″> http://www.delphi.sk/customers/pdtn/?clanok&cid=16326
(Podtatranske Noviny)
O vstupeni folklorneho suboru Vikartovcana v novinach „Poprad“:
class=“postlink“ href=“http://www.noviny-poprad.sk/index.php?clanok=1232″> http://www.noviny-poprad.sk/index.php?clanok=1232
(„In necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas.“)
Tvoja reakcia